4 Dân Biểu Hoa Kỳ lên tiếng trước phiên xử phúc thẩm Ls. Lê Quốc Quân

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng
c/o Đại Sứ Quán Việt Nam
1233 20th Street NW, Suite 400
Washington, DC 20036

Ngày 14 tháng 2, 2014

Thưa Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng,

Chúng tôi viết thư này để bày tỏ mối quan ngại về phiên xử phúc thẩm Lê Quốc Quân, một luật sư đang tuyệt thực trong tù.

Chúng tôi được biết rằng ông Quân, một nhà tranh đấu nhân quyền và blogger được nhiều người biết đến, đã bị bắt vào tháng 12 năm 2012 về tội trốn thuế được nhiều người xem là có động cơ chính trị. Ông bị biệt giam trong hai tháng đầu và gia đình không được thăm viếng. Vào tháng 10 năm 2013 ông Quân đã bị tuyên án 30 tháng tù giam. Ủy Ban Điều Tra về Bắt giữ Tùy tiện của Liên Hiệp Quốc trong tháng 11 vừa qua đã phán quyết việc giam giữ ông Quân vi phạm những tiêu chuẩn luật pháp quốc tế, bao gồm Điều 19 và 14 của Công Ước Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị, trong đó Việt Nam là một thành viên.

DB Zoe Lofgren Member of Congress – DB Loretta Sanchez Member of Congress

DB Frank R Wolf Member of Congress – DB Alan Lowenthal Member of Congress

Chúng tôi lo âu về việc ông Quân bị giam cầm chỉ vì ông thực thi những quyền hạn ôn hòa của ông. Khi Chủ Tịch Sang viếng Tòa Bạch Ốc vào tháng 7 năm ngoái, hai vị lãnh đạo quốc gia đã tái xác định sự ràng buộc về những nguyên lý cao quí được đề cao trong Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền. Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền không chỉ nói rằng không ai có thể bị bắt giam tùy tiện, mà tất cả mọi người đều có quyền tự do ngôn luận và quyền bày tỏ ý kiến. Vì thế, chúng tôi yêu cầu ông Lê Quốc Quân phải được thả ngay lập tức vì chúng tôi cho rằng ông bị giam giữ tùy tiện chỉ vì ông bày tỏ quan điểm một cách ôn hòa.

Trân trọng,

Zoe Lofgren
Member of Congress

Loretta Sanchez
Member of Congress

Frank R Wolf
Member of Congress

Alan Lowenthal
Member of Congress

*****

47 DB Hoa Kỳ yêu cầu Ngoại trưởng Kerry nêu vấn đề nhân quyền VN

http://www.viettan.org/47-DB-Hoa-Ky-yeu-cau-Ngoai-truong.html